Статья для анализа

  • Опубликовано: 28 March 2012
  • Автор: admin

Мне понравилось работать с текстом Алеси Лонской "Голодный образ жизни". Задание для студентов - на распечатанном материале прямо ручкой отмечать те моменты, когда журналистка пытается навязать свою точку зрения. Причем искать нужно не только эпитеты, антитезы или даже юмор/иронию. Нужно смотреть на построение фраз. Приведу пример того, что я имею в виду.

Вот отрывок:

Веганосыроеды предпочитают жить в экопоселениях, питаются только сырыми фруктами и овощами, имеют свою мифологию, философию и идеологию. Кто-то наивно полагает, что секты ЗОЖ — это румяные красавицы с пшеничными косами, суровые старики, победившие смерть, и буколический сельский рай. Кто-то уверен, что это истощенные люди, антисанитария, дикость и мракобесие.

Этот фрагмент из лида очень интересен. Взгляните - журналистка пытается быть объективной. Она дает две точки зрения, но таким образом, что никакой объективности нет. Она могла сказать: "С одной стороны есть мнение, что сыроеды румяны и ходят с пшеничными косами"  и "С другой стороны есть мнение, что это истощенные люди". В этой ситуации была бы объективность, однако Алеся Лонская уже в самом начале определяет настрой:

1. Те, кто думает, что сыроеды - это румяные пшеничные косы - те наивно полагают

2. Те, кто думает, что сыроеды - это истощенные мракобесы - те уверены.

Согласитесь, есть разница в стилистике и в подаче текста. И таких особенностей можно найти уйму. В конечном счете листы студентов должны быть черканы-перечерканы. Это упражнение хорошо для того, чтобы показать на приемы, которыми пользуются журналисты.

Добавить комментарий

Filtered HTML

  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.