Корейский PR

  • Опубликовано: 11 October 2010
  • Автор: admin
http://kuharka.ru/_foto/img/1137449617.jpg

Не Зеленый Базар, но похоже)))

Как-то один из студентов сказал, что нельзя выучиться на пиарщика, им-де надо стать. Мне хотелось добавить, что это же касается и профессии журналиста, однако промолчал. В принципе, я согласен с его утверждением - навыки PR, как и многие другие, приходят лишь с опытом. Хотелось бы поделиться с вами наблюдениями за одной торговкой с Зеленого базара, которая поднаторела в PR не хуже многих 

Около трех лет назад я бродил по Зеленому базару в поисках "того не знаю чего" . Пройдя мимо холмов кураги и изюма, я пошел на запах, который привел меня к моим любимы корейским салатам. Нужно отметить, что кроме кимчи и ким-паба, мало какой салат можно назвать по-настоящему корейским. Туристы из Южной Кореи удивляются, когда видят наши казахстанские корейские блюда - такого в Великой стране Хан не готовят. Но не об этом речь - об этом довольно много сказано Андреем Ланьковым в его заметках о Корее. Наш рассказ совсем о другом.

Я хочу рассказать, как опытные торговцы используют те или иные приемы, чтобы зарекомендовать себя хорошо.

http://www.kulinariya.su/wp-content/uploads/2008/12/800px-gimchi.jpg

Итак, я бреду мимо длинных рядов, уставленных подносами с салатами на любой цвет и вкус. Первый совет тому, кто попал на такой ряд - не смотреть в глаза корейским старушкам. Более того, желательно, чтобы в поле зрения не попадал даже старушкин фартук. В противном случае можно попрощаться со своей свободой. Один неверный взгляд или лишний шаг, сделанный в сторону прилавка, и все - включаются чары опытного торговца.

1. Личное обращение

"Какой салатик желаем? Подходите, угощайтесь "  - тут же услышите вы. "Подходите, подходите, посмотрите - есть фунчеза, есть грибочки, хе с костями и без. Вот - попробуйте" - со скоростью барабанных палочек китайские уже протягивают вам кусочек мяса и салфетку. Пробуем.

2. Чувство долга

Попробовали? Вкусно? Не вкусно? Не важно - у вас уже сформировалось чувства долга. Вас бесплатно угостили, а теперь попробуйте пойти дальше по ряду. Что, совестно? То-то и оно, что совестно, да и не удобно. Что о вас подумают люди? Ходите - едите бесплатно, а ради вас и барабанные... тьфу, китайские палочки замарали, салфетку использовали, время потратили... ну как тут идти дальше? Кстати, о потраченном времени

3. Время и лень

Чем дольше старушке удается держать Вас около своего прилавка, тем больше вероятности, что вы совершите покупку у нее. Согласитесь, если вы потратили уйму времени, консультируясь о составе салата, изучая и сравнивая цены, вам будет просто лень делать это еще и еще раз возле следующего прилавка.

4. Якорение

Свершилось! Покупка! "Приходите еще - у меня место № 9" . Да, да - именно эту фразу я услышал три года назад. И все три года я исправно хожу к месту номер девять, выискивая его глазами. Почему? Ну, салаты были действительно неплохими. А рисковать с новой старушкой не хотелось - мы же не любим менять хороших парикмахеров - вот здесь тот же принцип. Но в чем отличие моей старушки от тысяч бездарных торговцев - она обратила мое внимание на свое местоположение. Она понимала, что запомнить ее лицо я все равно не смогу, так как там еще пара десятков точно таких же торговок с подведенными карандашом верхними веками. А вот с числом я, пожалуй, справлюсь. Она оказалась права.

5. Мой любимый клиент

Здесь напишу не много, так как это не моя проблема, а проблема салатчицы (назовем ее так) - запомнить, как выглядит клиент. Чтобы в тот момент, когда он будет рыскать в поисках номера девять, встретить его взглядом любящей матери и улыбнуться улыбкой "ба! да это же мой любимый клиент" - даже если вы приходите второй раз

6. Стыд

Это случилось со мной год назад. Я пришел к месту номер 9, и что же я вижу? Салаты стоят, а хозяйки нет. Подождал. Время идет, и тут ко мне обратилась соседка по прилавку - "А купите у меня" . Ну ладно, думая, куплю. И в тот момент, когда я протягивал деньги, появилась "моя" кореянка. Она посмотрела на меня сказала: "Но ведь я же здесь, я бы скоро вернулась". Волна стыда окатила меня. В этих словах читался подтекст: "Я отдала тебе лучшие годы (салаты) моей жизни, а ты! Подлец, предатель, ненавижу тебя! Всё - я уезжаю к маме". Потом, анализируя происшедшее, я все думал - ну я же ей ничего не должен, я ее не знаю, я ее вижу несколько раз в год. Почему мне стыдно? Честно - я так и не понял, почему мне было стыдно, но я зарекся - "С этого дня я покупаю только у нее".

7. Бонусы. Прикормка

Я заслуживал ее доверие несколько месяцев и только после пятого-шестого визита я вошел в ее список постоянных клиентов. Я не знаю, как она удерживает в голове всю базу данных, но и тем не менее. Когда я пришел в пятый-шестой раз меня в конце покупки ждал сюрприз. Помимо заказанных мною салатов она начала еще что-то накладывать в пакетик. "А это тебе подарок, добавочка" . Я покорен. Она победила.

8. Эпилог

Любопытно, но технологии  продаж  на Зеленом базаре меняются в зависимости от товара. Мне кажется, что модель торговли корейских старушек наиболее эффективна. Можно потом посмотреть, каковы особенности торговли у других народностей, но не сейчас. Интересно другое - эта технология торговли корейскими салатами идентична по всему Казахстану. В моем родном Текели методы те же самые. Такое ощущение, что все корейские торговки проходят специальные курсы. Скорее всего их жизнь, общение друг с другом и с клиентом - это и есть их университеты.

На Зеленом базаре бывают странные машины. Интересно, что на месте водителя тоже тыквы

Комментарии

ка-ак гра-амотно напи-исано! (с) БАК-Соучастники, "Обычное краснодарское отделение милиции".
Прямо душа радуется, когда Ваш блог читаешь, г-н Сабитов.

...а у корейских старушек я тоже не могу не покупать. *по секрету*

Дело не в пиаре и не в коим случае не в маркетинге. Это искусство прямых продаж.

Ммм... я подумаю))) может быть действительно нужно будет поменять характер поста)))

Да-да, поменяйте уж п-жста

Добавить комментарий

Filtered HTML

  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.